Don’t Call It A Timetable

I’ve been anticipating the White House explanation for the coming draw-down in U.S. forces in Iraq. How would the administration, in all their pride and arrogance, deal with the hints that this new strategy is a capitulation to the growing demands to draw this military debacle to its appropriate conclusion?

The drums for Afghanistan are beating louder every day as the violence continues to climb in this forgotten war. Furthermore, the Iraqi refusal to establish an agreement for a long-term U.S. military presence was nothing less than an embarrassing slap in the face for the Bush administration. Glorious, indeed, wasn’t it – reading those headlines?

And just this weekend, as Obama traverses foreign lands, Der Spiegel is reporting Maliki agrees with the Democratic presidential nominee’s plan for withdrawal. Gasp! (UPDATE: Maliki’s spokesman is saying Der Spiegel misinterpreted Maliki’s statements, according to MSNBC. UPDATE: haha. ThinkProgress is reporting the Bush administration has pressured the Iraqi government to “walk back” on the statements made in the Der Spiegel interview, the translator worked for Maliki, not Der Spiegel AND the NYTIMES obtained a recording of the interview and supports the original interpretation).

Perhaps this recent period of political bassackwardness and insanity under W. will soon be behind us. And how does the White House present the surprising injection of reason in their policy?

Of course, they present it as a new strategy of their own formulation, complete with their own semantic flavor – amusing to boot. This morning, as I watched the airing of Secretary of State Condoleeza Rice’s exclusive interview with CNN bear Wolf Blitzer, it was clear the administration has finally embraced a timetable for withdrawing U.S. forces from Iraq. But she didn’t call it “timetable.”

No, Bush cronies would never use that liberal cuss word “timetable”, so those clever little word smiths introduced their new phrase for future troop reduction and it’s a beaut if I do say so myself: ASPIRATIONAL TIME HORIZON.

Not timetable. Aspirational Time Horizon. I couldn’t have come up with a better phrase myself if you’d given me a month and an unlimited supply of pinot grigio. And I am kickass at Family Fued.

So, I hope you will enjoy, as I will and as the flame of the W. Bush presidency is wonderfully extinguished, one of last sieges of megalomania from our executive branch.

And one more time for shits and giggles: Aspirational Time Horizon. It just rolls of the tongue!


3 Responses to “Don’t Call It A Timetable”

  1. 1 Marc
    July 21, 2008 at 3:37 pm

    Did you really call Wolf Blitzer a bear?
    He already has to many animal name analogies.
    Also, if he was worth his salt he would of followed up to find that aspirational time horizons were in fact the way Maliki’s aide translated Obama’s timetables into
    Arabic a month ago.
    However, in modern media environment, it has become of little importance to actually make sure anyone answers a question.

  2. July 21, 2008 at 6:33 pm

    sorry marc – for clarification, please visit:


    and i agree, no one answers reporters’ questions in interviews anymore. there’s a total disconnect between the questions and answers. reporters are giving up as well and with Russert gone, quality answers are dust in the wind, queue Kansas.

  3. 3 Paige
    July 21, 2008 at 8:12 pm

    Ya know, folks have avoided answering reporters’ questions for at least two decades, probably two. The Chairman of the PRC was on Meet The Press and George Will asked a valid question. Chairman (can’t remember which one) blew off the question and Georgie boy let him off, without even an attempt at a follow-up. I do, however, believe that most of the journalists and “political analysts” of recent memory are only worth those ubiquitous quotation marks.

    Good luck bringing true, useful information to the wider world. Maybe the blogosphere will shame the networks and reporters into actually doing their jobs.

    As for “Aspirational Time Horizon” – It’s always funny/ironic when statements are re-translated. See Monty Python’s “Holy Grail” in Japanese w/English subtitles. That’s funny. What’s ironic about the time horizon is that, that’s what the Bush admin really means. I like that they have aspirations. How cute… tell that to the folks overseas and their families.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

Scarlet Letter of Atheism


Bloggers' Rights at EFF

Blog Stats

  • 96,191 hits
WordPress Political Blogger

Top Clicks

  • None

%d bloggers like this: